El placer está en buscar, no en encontrar
El placer está en buscar, no en encontrar
46 resultados encontrados
- Yukio Mishima y James Dean: lo bello debería morir joven | Baormos
Yukio Mishima y James Dean: lo bello debería morir joven Emilio Cruz Cañas Ensayo Volumen 1: Número 1 Publicado: Mayo 26, 2026 Leer en PDF Número entero El actor estadounidense James Dean (Fairmount, Indiana, 1931-1955) inmortalizó su leyenda al morir una tarde en California mientras conducía su Porsche 550 Spyder, al que había bautizado como “Little Bastard” (pequeño bastardo). —— Oscar Wilde, en su novela El retrato de Dorian Gray, escribió: “A veces, sin embargo, una tragedia que posee elementos de belleza artística se cruza en nuestras vidas. Si esos elementos de belleza son reales, todo apela, simplemente, a nuestro sentido del efecto dramático. De repente, descubrimos que ya no somos los actores, sino los espectadores de la obra. O más bien, que somos ambas cosas” (Wilde, p. 89). —— La muerte de James Dean es, en muchos sentidos, más significativa que su vida y obra. Esos breves segundos de una muerte violenta lo elevaron no solo al estatus de leyenda, sino también al de un símbolo cuasi religioso. La violencia en su muerte representa, paradójicamente, una forma de belleza suprema. —— El accidente automovilístico, con su aura casi futurista, otorgó a Dean una eterna juventud. No perseguía la muerte, pero tampoco le temía; estaba dispuesto a coquetear con ella, y esa audacia encarna el esteticismo de la rebeldía. Los jóvenes de todas las generaciones se identifican con las sensibilidades de James Dean, un ícono religioso de la juventud. El culto a su muerte despierta los sentimientos más puros de la adolescencia: la rebeldía y el rechazo a lo establecido. Creer que la violencia es intrínsecamente maligna o que una muerte prematura es indeseable son síntomas de una mentalidad que carece de belleza. En la figura de James Dean, los jóvenes encuentran refugio, pues sus emociones, aunque simples, resuenan universalmente: la pureza moral, la amabilidad y una vida impregnada de fantasías. Es el amor adolescente que solo se siente en su máxima expresión cuando es bello, inspirando a vivir el presente con una intensidad emocional desbordante, despreocupándose del futuro, una inquietud reservada para las almas envejecidas. —— Dean mismo lo expresó: “Sueña como si vivieras para siempre. Vive como si murieras mañana” (Bast, p. 123). Esta filosofía de alienación constante dio origen a un culto formado por jóvenes de espíritu. —— Yukio Mishima, aborda la figura de Dean, comparándolo con Alejandro Magno, quien ordenó esculpir estatuas que lo representaran eternamente a los veintiún años, consciente de que su destino era morir joven y bello (habría sido un horror que Alejandro envejeciera y tuviera que contemplar, en su ocaso, el reflejo de lo que alguna vez fue.) El recuerdo, según Mishima, es un veneno silencioso pero letal para el espíritu. La nostalgia y la melancolía son enfermedades de los débiles y los que carecen de belleza. —— James Dean permanece como un eterno adolescente. A casi un siglo de su nacimiento, nadie lo recuerda marchito, sino con su cabello dorado ondeando bajo el sol de California, un joven rebosante de vida, vestido con vaqueros y una icónica chaqueta roja. La fuente de la juventud no reside en la vida, sino en la muerte. Mishima lo expresó así: “Las condiciones para una muerte prematura son bastante difíciles: debes ser perfecto para el papel y, además, la casualidad debe desempeñar su parte para darle vida. James Dean es un ejemplo perfecto de ambos” (Mishima, p. 47). —— Yukio Mishima murió el 25 de noviembre de 1970, a los 45 años, cometiendo seppuku en un acto que respondía a los nobles ideales de su espíritu. Para él, la fealdad era intolerable, y con su sangre devolvió belleza a un mundo que, a su juicio, la había perdido. Los críticos más simplistas lo tildan de “loco” o “nacionalista” , pero estos son síntomas de una mentalidad incapaz de comprender la pureza de una muerte bella. A través de sus novelas y otras expresiones artísticas, Mishima no retrata el mundo, sino a sí mismo; es, a diferencia de otros escritores, un espejo. Desde Confesiones de una máscara hasta las aventuras de Honda en El mar de la fertilidad, su obra gira en torno a un tema central: la belleza. Para Mishima, la belleza reside en la nobleza de los actos, en el culto al cuerpo y su equilibrio con la pluma. La belleza es la consumación de la vida en su apogeo, pues solo así se lega una imagen pura, libre de las imperfecciones de la vejez. La muerte es la cura para la falta de acción. Así como el monje que fuma un cigarrillo mientras contempla el pabellón en llamas o el guerrero que se raja el estómago al alba, James Dean se inmoló en la belleza al estrellar su Porsche. —— Oscar Wilde lo expresó con claridad: “La gente dice a veces que la belleza es solo superficial. Tal vez así sea. Pero, al menos, no es tan superficial como el pensamiento. Para mí, la belleza es la maravilla de las maravillas. Solo la gente muy superficial no juzga por las apariencias. El verdadero misterio del mundo está en lo visible, no en lo invisible” (Wilde, p. 24). —— Mishima escribió la novela Star mientras actuaba como yakuza en la película Afraid to Die (1960), interpretando un rol que evocaba al estilo de Alain Delon. La novela narra la vida de Rikio, un joven actor de 23 años, similar a la edad de Dean (24), que también interpreta a un yakuza en una película. Rikio se enamora de su coprotagonista, Kayo, pero lo que destaca en la comparación con Dean es la figura del fanático que lo persigue; Takeo, un admirador obsesionado hasta el punto de pedirle su ropa interior. Rikio es, sin duda, un retrato de James Dean, reflejando su constante alienación, como se aprecia en la siguiente cita (pido disculpas si la traducción no es completamente fiel, ya que la novela no cuenta con traducción al castellano al momento de escribir el presente ensayo): “El formato era siempre el mismo: solo, frente a un fondo blanco. Los cines cortaban mi cuerpo con una sierra y lo pegaban en láminas de madera contrachapada fuera de las salas. En los días de viento, no había nada peor que pasar por un cine en las afueras y verme tirado boca abajo en la acera” (Mishima, p. 62). —— Bajo esta cita podemos comparar el desinterés de Dean por su propia imagen pública. Es difícil imaginar a una estrella con ojeras o el cabello desaliñado. Como señala Mishima, “Dean no era un Adonis ni un Antinoo”. Su belleza —aunque era innegablemente atractivo—, residía en su indiferencia melancólica hacia la vida, como cuando dejó plantado a Warner, en el estreno de Al Este del Edén para viajar a Nueva York. —— Los fanáticos de Rikio nos recuerdan a nosotros mismos: James Dean no es un actor más para admirar. ¿Quién admiraría a un actor que solo protagonizó tres películas? No, James Dean es una religión, un culto que exige la más viva pasión, la misma que nos lleva a venerar a Mishima: la muerte en belleza. Mishima describe a Dean así: “Tenía una sensibilidad sobresaliente, un comportamiento casi místico, el equilibrio de una bestia juvenil retorciéndose de angustia, un cierto encogimiento de hombros, como si le dolieran los brazos, y una sonrisa oscura y juvenil. Si Chance no hubiera sido tan rápida, todo se habría desvanecido mucho antes, porque Dean era actor y estrella de cine, en una profesión implacable. ¿Realmente podríamos esperar que los años venideros le prometieran la maduración gradual de un artista despreocupado? La única certeza era que, con el tiempo, habría sido contaminado” (Mishima, p. 70). —— Nieve de primavera, la primera novela de El mar de la fertilidad, cierra con esta línea: “Dos días después de llegar a Tokio, Kiyoaki Matsugae moría a la edad de veinte años” (Mishima, p. 421). —— Es imposible comparar a Dean y Mishima sin mencionar a Kiyoaki Matsugae, (personaje similar al también icónico Cal Trask, protagonista de la novela Al Este del Edén, escrita por John Steinbeck, y que James Dean interpretó en la película homónima, siendo su primer papel en la gran pantalla) el protagonista de esta obra. Aunque Honda, su amigo, es el hilo conductor de la tetralogía, Kiyoaki es su corazón. La historia transcurre en el Japón posterior a la guerra ruso-japonesa, a finales de la década de 1910. Kiyoaki, un joven aristócrata hijo de un marqués, vive guiado por sus impulsos y sensibilidades. Nieve de primavera es, ante todo, una historia de amistad, pues la relación entre Kiyoaki y Honda es profundamente conmovedora y se extiende a lo largo de los cuatro libros. Honda, que recuerda a Kiyoaki hasta su vejez, es comparable a Bill Bast, amigo de Dean, quien le dedicó numerosos escritos póstumos. Sin embargo, es más pertinente destacar la historia de amor de Kiyoaki con Satoko, una mujer tres años mayor que él. A los 21 años, Satoko permanece soltera por su amor hacia Kiyoaki, quien inicialmente se muestra indiferente. Solo cuando descubre que su padre ha arreglado un matrimonio entre Satoko y el príncipe Toin, Kiyoaki despierta a la pasión. —— Esta relación de altibajos recuerda la que James Dean tuvo con Pier Angeli, de quien estaba profundamente enamorado, pero cuya relación terminó por la intervención de la madre de Angeli, que la llevó a casarse con el músico Vic Damone. Al igual que Kiyoaki, Dean comprendió demasiado tarde que había perdido a su amor, pero se resistía a dejarla ir. En la novela, Satoko es forzada a abortar el hijo que espera de Kiyoaki para preservar el honor de las familias Matsugae y Ayakura. Tras esta pérdida, Satoko ingresa a un convento budista, se rapa y jura castidad perpetua, negándose volver a ver a Kiyoaki. Este, desesperado por recuperarla, muere a los veinte años, no sin antes confesar a Honda: “Acabo de tener un sueño. La volveré a ver. Lo sé. Junto a las cascadas” (Mishima, p. 420). —— Kiyoaki Matsugae muere en belleza, con la piel aún pálida y libre de arrugas, con un alma sensible. Muere por amor, un sentimiento que encarna la nobleza. Lo hermoso debe morir joven, como Kiyoaki, que al concluir su adolescencia se sacrificó por una causa noble. Los actos de un joven bello carecen de la fealdad de los pensamientos atormentados de los hombres maduros. Así como James Dean, que conducía desenfrenadamente por California y encontró, sin buscarla, una muerte en flor que lo convirtió en leyenda. James Dean amaba El principito de Antoine de Saint-Exupéry, y esta cita resume su esencia: “Solo con el corazón se puede ver claramente, lo que es esencial es invisible a los ojos” (Saint-Exupéry, 2000, p. 87). —— Tanto Mishima como Dean, a través de sus vidas, y sobre todo sus muertes, nos enseñan que la belleza reside en el impulso guiado por los nobles instintos propios de la juventud, y que es imperante morir cuando más se disfruta de ellos, pues un viejo enfrenta las carencias. LA REBELDÍA DESAFÍA AL TIEMPO —— El joven bello debe seguir su corazón. En un mundo sin héroes, aquel que se rebela, guiado ciegamente por sus impulsos, es digno de un culto, como Yukio Mishima y James Dean. Referencias Bast, W. (2006). Surviving James Dean. Barricade Books. Dalton, D. (2001). James Dean: The Mutant King. Chicago Review Press. Mishima, Y. (2018). Star (S. Bett, Trans.). New Directions. Mishima, Y. (1969/1990). Spring Snow (M. Gallagher, Trans.). Vintage International. Saint-Exupéry, A. de. (2000). The Little Prince (R. Howard, Trans.). Harcourt. Wilde, O. (2003). The Picture of Dorian Gray. Penguin Classics. Mishima, Y. (2019, 29 de abril). Yukio Mishima on the beautiful death of James Dean: Novelists, however, should avoid dying young. Literary Hub. https://lithub.com/yukio-mishima-on-the-beautiful-death-of-james-dean/ Notas Notas Créditos de imagen 2024. Sin título. Leer en PDF Yukio Mishima y James Dean: lo bello debería morir joven Emilio Cruz Cañas Ensayo Volumen 1: Número 1 Publicado: Mayo 26, 2026 El actor estadounidense James Dean (Fairmount, Indiana, 1931-1955) inmortalizó su leyenda al morir una tarde en California mientras conducía su Porsche 550 Spyder, al que había bautizado como “Little Bastard” (pequeño bastardo). —— Oscar Wilde, en su novela El retrato de Dorian Gray, escribió: “A veces, sin embargo, una tragedia que posee elementos de belleza artística se cruza en nuestras vidas. Si esos elementos de belleza son reales, todo apela, simplemente, a nuestro sentido del efecto dramático. De repente, descubrimos que ya no somos los actores, sino los espectadores de la obra. O más bien, que somos ambas cosas” (Wilde, p. 89). —— La muerte de James Dean es, en muchos sentidos, más significativa que su vida y obra. Esos breves segundos de una muerte violenta lo elevaron no solo al estatus de leyenda, sino también al de un símbolo cuasi religioso. La violencia en su muerte representa, paradójicamente, una forma de belleza suprema. —— El accidente automovilístico, con su aura casi futurista, otorgó a Dean una eterna juventud. No perseguía la muerte, pero tampoco le temía; estaba dispuesto a coquetear con ella, y esa audacia encarna el esteticismo de la rebeldía. Los jóvenes de todas las generaciones se identifican con las sensibilidades de James Dean, un ícono religioso de la juventud. El culto a su muerte despierta los sentimientos más puros de la adolescencia: la rebeldía y el rechazo a lo establecido. Creer que la violencia es intrínsecamente maligna o que una muerte prematura es indeseable son síntomas de una mentalidad que carece de belleza. En la figura de James Dean, los jóvenes encuentran refugio, pues sus emociones, aunque simples, resuenan universalmente: la pureza moral, la amabilidad y una vida impregnada de fantasías. Es el amor adolescente que solo se siente en su máxima expresión cuando es bello, inspirando a vivir el presente con una intensidad emocional desbordante, despreocupándose del futuro, una inquietud reservada para las almas envejecidas. —— Dean mismo lo expresó: “Sueña como si vivieras para siempre. Vive como si murieras mañana” (Bast, p. 123). Esta filosofía de alienación constante dio origen a un culto formado por jóvenes de espíritu. —— Yukio Mishima, aborda la figura de Dean, comparándolo con Alejandro Magno, quien ordenó esculpir estatuas que lo representaran eternamente a los veintiún años, consciente de que su destino era morir joven y bello (habría sido un horror que Alejandro envejeciera y tuviera que contemplar, en su ocaso, el reflejo de lo que alguna vez fue.) El recuerdo, según Mishima, es un veneno silencioso pero letal para el espíritu. La nostalgia y la melancolía son enfermedades de los débiles y los que carecen de belleza. —— James Dean permanece como un eterno adolescente. A casi un siglo de su nacimiento, nadie lo recuerda marchito, sino con su cabello dorado ondeando bajo el sol de California, un joven rebosante de vida, vestido con vaqueros y una icónica chaqueta roja. La fuente de la juventud no reside en la vida, sino en la muerte. Mishima lo expresó así: “Las condiciones para una muerte prematura son bastante difíciles: debes ser perfecto para el papel y, además, la casualidad debe desempeñar su parte para darle vida. James Dean es un ejemplo perfecto de ambos” (Mishima, p. 47). —— Yukio Mishima murió el 25 de noviembre de 1970, a los 45 años, cometiendo seppuku en un acto que respondía a los nobles ideales de su espíritu. Para él, la fealdad era intolerable, y con su sangre devolvió belleza a un mundo que, a su juicio, la había perdido. Los críticos más simplistas lo tildan de “loco” o “nacionalista” , pero estos son síntomas de una mentalidad incapaz de comprender la pureza de una muerte bella. A través de sus novelas y otras expresiones artísticas, Mishima no retrata el mundo, sino a sí mismo; es, a diferencia de otros escritores, un espejo. Desde Confesiones de una máscara hasta las aventuras de Honda en El mar de la fertilidad, su obra gira en torno a un tema central: la belleza. Para Mishima, la belleza reside en la nobleza de los actos, en el culto al cuerpo y su equilibrio con la pluma. La belleza es la consumación de la vida en su apogeo, pues solo así se lega una imagen pura, libre de las imperfecciones de la vejez. La muerte es la cura para la falta de acción. Así como el monje que fuma un cigarrillo mientras contempla el pabellón en llamas o el guerrero que se raja el estómago al alba, James Dean se inmoló en la belleza al estrellar su Porsche. —— Oscar Wilde lo expresó con claridad: “La gente dice a veces que la belleza es solo superficial. Tal vez así sea. Pero, al menos, no es tan superficial como el pensamiento. Para mí, la belleza es la maravilla de las maravillas. Solo la gente muy superficial no juzga por las apariencias. El verdadero misterio del mundo está en lo visible, no en lo invisible” (Wilde, p. 24). —— Mishima escribió la novela Star mientras actuaba como yakuza en la película Afraid to Die (1960), interpretando un rol que evocaba al estilo de Alain Delon. La novela narra la vida de Rikio, un joven actor de 23 años, similar a la edad de Dean (24), que también interpreta a un yakuza en una película. Rikio se enamora de su coprotagonista, Kayo, pero lo que destaca en la comparación con Dean es la figura del fanático que lo persigue; Takeo, un admirador obsesionado hasta el punto de pedirle su ropa interior. Rikio es, sin duda, un retrato de James Dean, reflejando su constante alienación, como se aprecia en la siguiente cita (pido disculpas si la traducción no es completamente fiel, ya que la novela no cuenta con traducción al castellano al momento de escribir el presente ensayo): “El formato era siempre el mismo: solo, frente a un fondo blanco. Los cines cortaban mi cuerpo con una sierra y lo pegaban en láminas de madera contrachapada fuera de las salas. En los días de viento, no había nada peor que pasar por un cine en las afueras y verme tirado boca abajo en la acera” (Mishima, p. 62). —— Bajo esta cita podemos comparar el desinterés de Dean por su propia imagen pública. Es difícil imaginar a una estrella con ojeras o el cabello desaliñado. Como señala Mishima, “Dean no era un Adonis ni un Antinoo”. Su belleza —aunque era innegablemente atractivo—, residía en su indiferencia melancólica hacia la vida, como cuando dejó plantado a Warner, en el estreno de Al Este del Edén para viajar a Nueva York. —— Los fanáticos de Rikio nos recuerdan a nosotros mismos: James Dean no es un actor más para admirar. ¿Quién admiraría a un actor que solo protagonizó tres películas? No, James Dean es una religión, un culto que exige la más viva pasión, la misma que nos lleva a venerar a Mishima: la muerte en belleza. Mishima describe a Dean así: “Tenía una sensibilidad sobresaliente, un comportamiento casi místico, el equilibrio de una bestia juvenil retorciéndose de angustia, un cierto encogimiento de hombros, como si le dolieran los brazos, y una sonrisa oscura y juvenil. Si Chance no hubiera sido tan rápida, todo se habría desvanecido mucho antes, porque Dean era actor y estrella de cine, en una profesión implacable. ¿Realmente podríamos esperar que los años venideros le prometieran la maduración gradual de un artista despreocupado? La única certeza era que, con el tiempo, habría sido contaminado” (Mishima, p. 70). —— Nieve de primavera, la primera novela de El mar de la fertilidad, cierra con esta línea: “Dos días después de llegar a Tokio, Kiyoaki Matsugae moría a la edad de veinte años” (Mishima, p. 421). —— Es imposible comparar a Dean y Mishima sin mencionar a Kiyoaki Matsugae, (personaje similar al también icónico Cal Trask, protagonista de la novela Al Este del Edén, escrita por John Steinbeck, y que James Dean interpretó en la película homónima, siendo su primer papel en la gran pantalla) el protagonista de esta obra. Aunque Honda, su amigo, es el hilo conductor de la tetralogía, Kiyoaki es su corazón. La historia transcurre en el Japón posterior a la guerra ruso-japonesa, a finales de la década de 1910. Kiyoaki, un joven aristócrata hijo de un marqués, vive guiado por sus impulsos y sensibilidades. Nieve de primavera es, ante todo, una historia de amistad, pues la relación entre Kiyoaki y Honda es profundamente conmovedora y se extiende a lo largo de los cuatro libros. Honda, que recuerda a Kiyoaki hasta su vejez, es comparable a Bill Bast, amigo de Dean, quien le dedicó numerosos escritos póstumos. Sin embargo, es más pertinente destacar la historia de amor de Kiyoaki con Satoko, una mujer tres años mayor que él. A los 21 años, Satoko permanece soltera por su amor hacia Kiyoaki, quien inicialmente se muestra indiferente. Solo cuando descubre que su padre ha arreglado un matrimonio entre Satoko y el príncipe Toin, Kiyoaki despierta a la pasión. —— Esta relación de altibajos recuerda la que James Dean tuvo con Pier Angeli, de quien estaba profundamente enamorado, pero cuya relación terminó por la intervención de la madre de Angeli, que la llevó a casarse con el músico Vic Damone. Al igual que Kiyoaki, Dean comprendió demasiado tarde que había perdido a su amor, pero se resistía a dejarla ir. En la novela, Satoko es forzada a abortar el hijo que espera de Kiyoaki para preservar el honor de las familias Matsugae y Ayakura. Tras esta pérdida, Satoko ingresa a un convento budista, se rapa y jura castidad perpetua, negándose volver a ver a Kiyoaki. Este, desesperado por recuperarla, muere a los veinte años, no sin antes confesar a Honda: “Acabo de tener un sueño. La volveré a ver. Lo sé. Junto a las cascadas” (Mishima, p. 420). —— Kiyoaki Matsugae muere en belleza, con la piel aún pálida y libre de arrugas, con un alma sensible. Muere por amor, un sentimiento que encarna la nobleza. Lo hermoso debe morir joven, como Kiyoaki, que al concluir su adolescencia se sacrificó por una causa noble. Los actos de un joven bello carecen de la fealdad de los pensamientos atormentados de los hombres maduros. Así como James Dean, que conducía desenfrenadamente por California y encontró, sin buscarla, una muerte en flor que lo convirtió en leyenda. James Dean amaba El principito de Antoine de Saint-Exupéry, y esta cita resume su esencia: “Solo con el corazón se puede ver claramente, lo que es esencial es invisible a los ojos” (Saint-Exupéry, 2000, p. 87). —— Tanto Mishima como Dean, a través de sus vidas, y sobre todo sus muertes, nos enseñan que la belleza reside en el impulso guiado por los nobles instintos propios de la juventud, y que es imperante morir cuando más se disfruta de ellos, pues un viejo enfrenta las carencias. LA REBELDÍA DESAFÍA AL TIEMPO —— El joven bello debe seguir su corazón. En un mundo sin héroes, aquel que se rebela, guiado ciegamente por sus impulsos, es digno de un culto, como Yukio Mishima y James Dean. Referencias Bast, W. (2006). Surviving James Dean. Barricade Books. Dalton, D. (2001). James Dean: The Mutant King. Chicago Review Press. Mishima, Y. (2018). Star (S. Bett, Trans.). New Directions. Mishima, Y. (1969/1990). Spring Snow (M. Gallagher, Trans.). Vintage International. Saint-Exupéry, A. de. (2000). The Little Prince (R. Howard, Trans.). Harcourt. Wilde, O. (2003). The Picture of Dorian Gray. Penguin Classics. Mishima, Y. (2019, 29 de abril). Yukio Mishima on the beautiful death of James Dean: Novelists, however, should avoid dying young. Literary Hub. https://lithub.com/yukio-mishima-on-the-beautiful-death-of-james-dean/ Notas Notas Cómo citar Cruz Cañas, E. (2026). Yukio Mishima y James Dean: lo bello debería morir joven . Revista Baormos, 1(1), página inicial-página final. Link Cómo citar Cruz Cañas, E. (2026). Yukio Mishima y James Dean: lo bello debería morir joven . Revista Baormos, 1(1), página inicial-página final. Link Créditos de imagen C. e. a. Leer en PDF
- Donde la muerte no existe | Baormos
Donde la muerte no existe Mateo Flores Rivera Cuento Volumen 1: Número 1 Publicado: Mayo 26, 2026 Add paragraph text. Click “Edit Text” to update the font, size and more. To change and reuse text themes, go to Site Styles. Referencias Referencias Notas Notas Cómo citar Flores Rivera, M. (2026). Donde la muerte no existe . Revista Baormos, 1(1), página inicial-página final. Link Créditos de imagen C. e. a. Leer en PDF Donde la muerte no existe Mateo Flores Rivera Cuento Volumen 1: Número 1 Publicado: Mayo 26, 2026 Leer en PDF Número entero En centurias anteriores, se usaba el lacre sellado para impedir que las cartas de personas importantes fueran abiertas por manos desautorizadas. En el siglo XX, en cambio, las cartas personales iban cerradas y engomadas porque estaban destinadas. Este tipo de epístolas establecían una relación afectiva, formaban un vínculo. Por su parte, las cartas comerciales son, incluso ahora, impersonales, mucho más llenas de fórmulas, pero van al grano. Económicas y directas, aunque también siguen la fórmula del nombre del destinatario a la cabeza. El receptor suele recibir un tratamiento peculiar: desde el primer renglón se le indica que es objeto de nuestro respeto y reconocimiento: Querida María, Estimado señor Pérez, Muy señor mío. Luego viene un párrafo protocolario de buenos deseos: Espero que te encuentres bien en compañía de tus seres queridos. Y apenas entonces empieza la carta. Una vez desarrollado el núcleo del mensaje, la misiva concluye con otra norma de rigor: la despedida, que en la jerga comercial acuña frases de increíble retórica: Sin más por el momento, le reitero las seguridades de mi más distinguida consideración. Mientras que las cartas personales contienen la expresión del deseo vivo de volver a ver a la persona, de volver a besarla, tocarla, sentirla. Y por último el remate: tuyo por siempre, Por mi raza hablará el espíritu o atentamente: firma. Después hay que tomar un sobre, lamer la goma, cerrarlo, escribir el remitente en la orilla superior izquierda y el destinatario en el centro. Luego llega el momento de pegar la estampilla (otra vez, lamerla antes), esa pequeñísima obra de arte encargada para celebrar descubrimientos, efemérides, momentos festivos, o conmemorar ocasiones funestas o personalidades de estadistas más o menos ego-centrados. Finalmente, se deposita la carta en el buzón o se lleva a la oficina de correos para certificarla y enviarla. Pero puede ocurrir cualquier cosa. La correspondencia se pierde con enorme facilidad. Una vez depositado en el buzón de correo, el frágil envoltorio de papel inicia un periplo. Puede tardar semanas o meses en llegar a su destino, depende del clima, de la situación geopolítica, de la efectividad de la burocracia, del estado de los caminos, de las piernas del cartero, del azar repetido en cada paso. La gente escribe cartas porque las necesita. La gente espera semanas y meses y, a veces, espera inútilmente. La carta se perdió en alguno de los puntos. El timbre no pagó la tarifa necesaria. La dirección estaba mal o la letra era ilegible o el destinatario se cambió de casa y no dejó sus señas. O hubo un naufragio, un incendio, un terremoto, una guerra o una sublevación. Que llegara la carta en tiempo y forma era un milagro. El correo, que ahora está en vías de extinción al sustituirlo por el correo electrónico, por el WhatsApp, por el teléfono, transportaba prodigios. En el siglo pasado, hubo profesionales de la escritura de cartas. Había manuales que incluían modelos para toda ocasión. Las misivas pueden ser sumamente informativas, o sólo expresar la inmensa nostalgia que nos produce una ausencia, o mantener la ficción de la familia entre personas separadas por las guerras, los exilios, las migraciones. En los manuales de cartas amorosas, hay ejemplos para iniciar, continuar, pausar o terminar con una relación de la manera más pacífica posible. El mensaje se escribía mediante recetas bien estudiadas que los profesionales conocían a la perfección. En la Ciudad de México, la gente que no sabía leer y escribir recurría a los evangelistas de Santo Domingo en busca de auxilio. Mediante las epístolas se concertaban matrimonios, se cerraban negocios, se determinaban destinos. La gente cuidaba con esmero el arte de escribir cartas y las guardaba. Mi abuelo conservaba en una carpeta la correspondencia recibida y las copias al carbón de las misivas que envió a España de manera regular durante todo el exilio y hasta la muerte de las personas correspondientes. No sé qué ocurrió con esas cartas. La mayoría se pierden en las mudanzas o por la firme voluntad de los deudos de hacer limpieza de los restos. Se pierden porque tienen un interés individual, particular, temporal y relativo. Además, porque la mayor parte de la gente que tuvo correspondencia durante el siglo pasado o los anteriores no necesariamente estaba pensando en la sobrevivencia de esos textos coyunturales, situacionales, de lenguajes cifrados, de contextos perdidos. La gente no tan común ni tan corriente, esto es, las personas que adquieren alguna celebridad intelectual, artística, política, histórica, si acaso conservan sus cartas, corren el riesgo de la intromisión indiscreta de quienes pretenden reconstruir sus vidas mediante la búsqueda y organización de sus archivos. De esa manera, nos enteramos a posteriori de cosas que quizá nadie quería que supiéramos: quejas, lamentos, infidelidades, reclamos, confabulaciones, mentiras, fraudes. Pequeñas tragedias que producen insomnio en quienes las protagonizan, aunque en realidad las vidas privadas que compartimos en las misivas son más bien planas e intrascendentes, llenas de detalles nimios que sólo adquieren interés cuando sus personajes se vuelven famosos. A veces las cartas de gente famosa se publican como parte de su obra intelectual o como testimonio de vidas tormentosas. Otras veces se resguardan en archivos y hace falta portar credenciales académicas para consultarlas. Las colecciones de misivas que se vuelven libros y están al alcance de todo público tienen interés en la medida en que tienden puentes entre ideas, permiten descifrar personalidades o simplemente están deliciosamente escritas (como las de Rosario Castellanos a Ricardo Guerra). Las que están conservadas en las bibliotecas requieren de la curiosidad de quienes pretenden reconstruir vidas más o menos enigmáticas en biografías más o menos autorizadas (como la imprescindible La reina de espadas de Jazmina Barrera sobre Elena Garro). Referencias Referencias Notas Notas Cómo citar Flores Rivera, M. (2026). Donde la muerte no existe . Revista Baormos, 1(1), página inicial-página final. Link Créditos de imagen 2024. Sin título. Leer en PDF
- Sabor a victoria | Baormos
Sabor a victoria Leticia García Poesía Volumen 1: Número 1 Publicado: Mayo 26, 2026 Hay días en los que no llegamos ni siquiera al saludo o al cruce de miradas / que son capaces de llevarme a ese mundo sereno, / porque usted me parece esa realidad tan linda, con labios sabor a victoria / capaces de convertir en humo estos restos de soledad en mi boca. Quiero tomarle de la mano, quiero palparle la piel como si sólo tuviera un instante, / quiero abandonar esta noche insegura y plagada de dolor en mi boca por tanto callarme / que su letra parece ser del color del cielo y todas las calles tienen sus / ojos. Quiero decirle que ya nada me importa, sólo su piel teñida de un oasis / del que busco un insaciable trago. Esta noche prefiero tener la valentía de ser honesta y reconocer que le miro como se le / mira a un milagro al que se le espera a través de los pasillos de verdades a medias, / porque ya lo considero tan parte de mí que todos los caminos acaban en su puerta y / estas palabras no pueden expresar más que narcisismo. Ya no le encuentro sentido a toda esta libertad si no tengo sus caricias, pues la sombra / de todo lo que existe para mí le pertenece. Me es imposible encontrar un lugar en mi ser / en el que no haya memorias de su cuerpo y la salvación que significa probar el / sabor a victoria de esos poros suyos que parecen sufrir al tacto. Sí, le mentí cada vez que lo miré a los ojos y negué que su paseo por la habitación / lo vuelve en un laberinto en el que anhelo perderme para nunca encontrar salida, / sólo deseo que en cada rincón del mismo me encuentre con un tropiezo que se parezca / a usted, que parezca tener ese sabor a victoria. Referencias Referencias Notas Notas Cómo citar García, L. (2026). Sabor a victoria . Revista Baormos, 1(1), página inicial-página final. Link Créditos de imagen C. e. a. Leer en PDF Sabor a victoria Leticia García Poesía Volumen 1: Número 1 Publicado: Mayo 26, 2026 Leer en PDF Número entero Hay días en los que no llegamos ni siquiera al saludo o al cruce de miradas / que son capaces de llevarme a ese mundo sereno, / porque usted me parece esa realidad tan linda, con labios sabor a victoria / capaces de convertir en humo estos restos de soledad en mi boca. Quiero tomarle de la mano, quiero palparle la piel como si sólo tuviera un instante, / quiero abandonar esta noche insegura y plagada de dolor en mi boca por tanto callarme / que su letra parece ser del color del cielo y todas las calles tienen sus / ojos. Quiero decirle que ya nada me importa, sólo su piel teñida de un oasis / del que busco un insaciable trago. Esta noche prefiero tener la valentía de ser honesta y reconocer que le miro como se le / mira a un milagro al que se le espera a través de los pasillos de verdades a medias, / porque ya lo considero tan parte de mí que todos los caminos acaban en su puerta y / estas palabras no pueden expresar más que narcisismo. Ya no le encuentro sentido a toda esta libertad si no tengo sus caricias, pues la sombra / de todo lo que existe para mí le pertenece. Me es imposible encontrar un lugar en mi ser / en el que no haya memorias de su cuerpo y la salvación que significa probar el / sabor a victoria de esos poros suyos que parecen sufrir al tacto. Sí, le mentí cada vez que lo miré a los ojos y negué que su paseo por la habitación / lo vuelve en un laberinto en el que anhelo perderme para nunca encontrar salida, / sólo deseo que en cada rincón del mismo me encuentre con un tropiezo que se parezca / a usted, que parezca tener ese sabor a victoria. Referencias Referencias Notas Notas Cómo citar García, L. (2026). Sabor a victoria . Revista Baormos, 1(1), página inicial-página final. Link Créditos de imagen 2024. Sin título. Leer en PDF
- En onda | Baormos
En onda Ramiro Rosales Cortés Cuento Volumen 1: Número 1 Publicado: Mayo 26, 2026 A José Agustín —— —Ya te dije que le hables —le repito por cuarta vez. —— —¿Para qué? ¿Para que me mande por un tubo? No muchas gracias, suficientes tonterías tengo para cargarme más —rezonga. —— —¿Cuál es el miedo? —cuestiono observando ya una obstinación excesiva, una necedad enferma. —¿Qué es lo peor que te puede decir? ¿Que no? Te buscas otra chavita y ya, listo. —— —No es tan sencillo como crees —bebe un trago: bacardí y soda. —— —Sí, lo es. Chavos más tontos que tú han salido con ella; no te menosprecies. Cuántas veces no lo he hecho yo con muchas chavitas, y mira: al mil, mi buen. —— —Tú eres tú, yo soy yo. Y soy… soy alguien que no vale la pena —cada vez noto más ese desprecio por él mismo, como un odio dentro de sí que no se decide a soltar. —— —¿Quién te dice eso? —— —Todos, prácticamente desde el día de mi nacimiento. Desde que tengo memoria, al menos. No he conocido a nadie que no piense así de mí: que no valgo ni un centavo —toma su bebida y se aleja de la multitud. Le miro extraño, lleva ya una semana en ese plan: saltándose clases para fumar yerbabuena frente a la preparatoria, llegando a su casa tarde completamente ebrio luego de una reunión tranquila en la que se afanó por descontrolarse, o despotricando cosa y media afuera de los salones de baile, negándose a interactuar con las chavitas como con los demás, a bailar rock and roll, comportándose como un necio, un viejo decrépito y remiso que, pareciera, no entiende qué onda con nuestra onda. Y no lo entiendo, antes no era así. —— La vida de Juan cambió drásticamente el veinticinco de octubre del año pasado. Su padre se separó de su madre. Fue algo que lo conmocionó mucho, demasiado tal vez. No estábamos acostumbrados a cosas así. Habíamos escuchado que el papá de fulanito o menganito engañaba a su esposa con alguna otra mujer, alguna secretaria jóven, algo por el estilo; o que tenía otra familia en algún barrio bajo de la ciudad, que se iba luego a viajes de trabajo y realmente visitaba a su esposa e hijos en algún otro estado de provincia. Pero que tuviese el viejo el descaro de abandonar a su mujer y a su hijo por otra, no era algo de todos los días, todos los meses o todos los años. —— Creo que muchos no estaban preparados aún para ello. Creían todavía en el amor romántico de los boleros de Agustín Lara. Que solamente una vez amarían en la vida, que esperarían con fervor bajo las luces del farolito a la bien amada asomarse por la ventana para darle un pedazo de su corazón. Algo por el estilo. Debieron entender, tal vez, que los tiempos estaban y están cambiando. —— Desde aquel día, Juan no fue el mismo. Adiós a las chamacas de secundaria, a andar con La Plaga, Pólvora o la Hiedra Venenosa. Nunca salía con nosotros, todo el tiempo encerrado en su habitación, escuchando a John Coltrane y Miles Davies en su tocadiscos, y leyendo a rusos y franceses viejos y muertos: desde un tal Dostoievsky a un tal Flaubert, y no sé qué tanta cosa y media. —— Y sí, lo entiendo. No es para nada sufrir una decepción así, lo sé. No tengo experiencia en el tema. Con trabajo mi familia está unida, todas las mañanas hay discusiones por culpa de alguno de los animales de mis hermanos, y es bien sabido por medio Distrito Federal que mi papá tiene a otra mujer en Hidalgo, pero para lo que me ha llegado a importar. Eso es nada. Soy chavo, caray, y tengo harta vida por delante. Años y años. Y si bien no soy un ignorante ni mucho menos, tampoco pienso quedarme en los tabicotes que cargan bajo su brazo los maestros o los acetatos de Los Panchos y Pedro Infante en la sala de estar. No, hay más. —— Somos chavos en onda, chavos que quieren vivir. No como nuestros padres, dándose de golpes en el hecho y persignándose al derecho y al revés y al revés y al derecho, ni pegado a la cocina ni al escritorio. Para nada. Es la edad de la rebeldía, del rock. De salir con los cuates en uno que otro coche prestado para sacar a las chavitas a bailar. De escuchar a todo volumen a los grandes entre los grandes: a los Beatles, los Rolling, los Doors, y hasta a los nacionales: a César Costa, Enrique Guzmán, Los Rebeldes del Rock, Los Locos del Ritmo, Alberto Vázquez y, total, hasta a Angélica María. Es la época en que se habla de los nuevos: de José, de Parme, de Sainz. Este es el grito de la juventud, una juventud que no se quedará de brazos cruzados, que cambiará todo lo que es México y el mundo, que revolucionará a la sociedad como nadie nunca la cambió. Es el tiempo de los chavos en onda. Pero Juan no parece entenderlo. —— Su mirada se fija en los coches que atraviesan Reforma a alta velocidad. Atraviesan la ciudad con sus faros resplandecientes, opacados por la efigie del Jaguar, el escudo Porsche o la V y W. —— Sus pies están bien clavados al suelo; fijos e inmóviles, lo hacen parecer una estatua. Sus dedos sostienen con fuerza el vaso con limonada mineral, que paladea con disgusto, tratando de ignorar el glenfiddich que le puso para calmarse un poco. —— Camina, juega con el pasto y sube la cabeza para mirar las estrellas, como si le fuesen a confesar algo, el secreto más oculto del universo. —— Llego por detrás, lo tomo del hombro, tratando de no arrugar más su ya arrugada camisa, disimulada por el suéter de lana. Y vocifero: —— —¿Ninguno de tus europeos a dos metros bajo tierra te enseñó cómo cotorrearle a una chava? —— —Claro que sí —ríe un poco. Me alegro. Es la primera vez en toda la noche que lo hace. Las arrugas de su rostro se vuelven como si quisiera reír. —De sobra tengo. —— —¿Quiénes? —le sigo el juego. —— —Kierkegaard, y su Diario de un seductor. Schopenhauer, y su Arte de tratar con las mujeres. —— —¿Y ninguno de cómo actuar cuando su padre está muerto y quieres acercarte en pleno servicio funerario? —— Su rostro cambia rápidamente de expresión. Está enojado. Entiendo por qué. Genuinamente, me he pasado. ¿Por qué soy tan idiota? —— —Disculpa, no era mi intención… —— —Freud. Dice algo sobre los complejos; el de Edipo y Electra. El hombre busca a su madre y la mujer a su padre en su pareja —responde con seriedad, aunque entiendo no está indignado, solo lo ha tomado por sorpresa tan desagradable comentario. —— —Algo es algo… —— —Sí, algo es algo… —— Ambos caemos en el silencio. Escuchamos el luto dentro de la casa con paredes de cristal. Volteo el rostro y miro a Paulina, siendo abrazada por sus amigos, sus familiares, tanta gente dándole su apoyo, consolándole, diciéndole que están a su disposición y que, si bien, no suplirán el papel de su padre que le faltará toda la vida, le darán lo que puedan y más, para hacer de esta carga menos pesada. Lo entiendo entonces. Ella es una persona diferente, de la alta clase mexicana, a la que solo conocemos por la misma escuela a la que vamos, la que con trabajos nuestros padres pueden pagar con su buen sueldo. No pertenecemos a aquí, pero lo intentamos, sea como sea lo intentamos. —— —Yo creo que ya me voy yendo. —— —¿Por qué? —— —Nada más. No tengo que estar más tiempo aquí. Se está haciendo tarde. —— Su respuesta es seca, cae como el agua sobre la ciudad en verano, inunda el alma como inunda a las calles, y es dolorosa, como el dolor de los días fríos arruinados por el agua desparramada entre las banquetas. —— Tira el contenido de su vaso al suelo. Da media vuelta. Camina. Lentamente entra en la casa de paredes de cristal. Avanza entre la multitud. Fija su vista en Paulina, y baja la mirada, como si de un perro perdido se tratase. Ella lo excusa, intenta no mirar su presencia. Él no dice nada, da media vuelta y, sin despedirse de alguien, se va. —— Sus pasos son largos, lentos. La tierra como si de un terremoto se tratase. Atraviesa la puerta de madera y se va. —— Yo espero. No sé qué espero, pero espero. Uno a uno todos se marchan. Poco a poco el lugar se queda solo. Dentro de la casa solo queda Paulina, su madre y su abuela. —— Entro a la casa. Mecánicamente entrego el pésame; aunque realmente no lo siento. Me retiro lentamente del lugar. Siento una pena honda en el corazón, como si estuviera vacío; como si nunca hubiese tenido uno y el día que finalmente me lo entregaran fuera un corazón totalmente vacío. —— Me voy del lugar. Paso a paso me voy del lugar. Me alejo lo más que puedo de la casa mientras el corazón sigue dando vueltas y vueltas. —— Trato de convencerme de lo que es y de lo que no es. Trato de convencerme de que estoy aquí por algo, de que todo significa algo. Trato de olvidarme por un momento de la belleza de las chamacas y lo pendejo que es Juan, pero también lo pendejo que soy yo: lleno de historias falsas y vacías, viviendo a la sombra de una mentira. Y me pregunto si así será mi vida entera: una mentira. Nada importa a estas alturas, supongo. Nada. Solo decir qué bonita que es Reforma. E intento convencerme de qué bonita que es la vida. Referencias Referencias Notas Notas Cómo citar Rosales Cortés, R. (2026). En onda . Revista Baormos, 1(1), página inicial-página final. Link Créditos de imagen C. e. a. Leer en PDF En onda Ramiro Rosales Cortés Cuento Volumen 1: Número 1 Publicado: Mayo 26, 2026 Leer en PDF Número entero A José Agustín —— —Ya te dije que le hables —le repito por cuarta vez. —— —¿Para qué? ¿Para que me mande por un tubo? No muchas gracias, suficientes tonterías tengo para cargarme más —rezonga. —— —¿Cuál es el miedo? —cuestiono observando ya una obstinación excesiva, una necedad enferma. —¿Qué es lo peor que te puede decir? ¿Que no? Te buscas otra chavita y ya, listo. —— —No es tan sencillo como crees —bebe un trago: bacardí y soda. —— —Sí, lo es. Chavos más tontos que tú han salido con ella; no te menosprecies. Cuántas veces no lo he hecho yo con muchas chavitas, y mira: al mil, mi buen. —— —Tú eres tú, yo soy yo. Y soy… soy alguien que no vale la pena —cada vez noto más ese desprecio por él mismo, como un odio dentro de sí que no se decide a soltar. —— —¿Quién te dice eso? —— —Todos, prácticamente desde el día de mi nacimiento. Desde que tengo memoria, al menos. No he conocido a nadie que no piense así de mí: que no valgo ni un centavo —toma su bebida y se aleja de la multitud. Le miro extraño, lleva ya una semana en ese plan: saltándose clases para fumar yerbabuena frente a la preparatoria, llegando a su casa tarde completamente ebrio luego de una reunión tranquila en la que se afanó por descontrolarse, o despotricando cosa y media afuera de los salones de baile, negándose a interactuar con las chavitas como con los demás, a bailar rock and roll, comportándose como un necio, un viejo decrépito y remiso que, pareciera, no entiende qué onda con nuestra onda. Y no lo entiendo, antes no era así. —— La vida de Juan cambió drásticamente el veinticinco de octubre del año pasado. Su padre se separó de su madre. Fue algo que lo conmocionó mucho, demasiado tal vez. No estábamos acostumbrados a cosas así. Habíamos escuchado que el papá de fulanito o menganito engañaba a su esposa con alguna otra mujer, alguna secretaria jóven, algo por el estilo; o que tenía otra familia en algún barrio bajo de la ciudad, que se iba luego a viajes de trabajo y realmente visitaba a su esposa e hijos en algún otro estado de provincia. Pero que tuviese el viejo el descaro de abandonar a su mujer y a su hijo por otra, no era algo de todos los días, todos los meses o todos los años. —— Creo que muchos no estaban preparados aún para ello. Creían todavía en el amor romántico de los boleros de Agustín Lara. Que solamente una vez amarían en la vida, que esperarían con fervor bajo las luces del farolito a la bien amada asomarse por la ventana para darle un pedazo de su corazón. Algo por el estilo. Debieron entender, tal vez, que los tiempos estaban y están cambiando. —— Desde aquel día, Juan no fue el mismo. Adiós a las chamacas de secundaria, a andar con La Plaga, Pólvora o la Hiedra Venenosa. Nunca salía con nosotros, todo el tiempo encerrado en su habitación, escuchando a John Coltrane y Miles Davies en su tocadiscos, y leyendo a rusos y franceses viejos y muertos: desde un tal Dostoievsky a un tal Flaubert, y no sé qué tanta cosa y media. —— Y sí, lo entiendo. No es para nada sufrir una decepción así, lo sé. No tengo experiencia en el tema. Con trabajo mi familia está unida, todas las mañanas hay discusiones por culpa de alguno de los animales de mis hermanos, y es bien sabido por medio Distrito Federal que mi papá tiene a otra mujer en Hidalgo, pero para lo que me ha llegado a importar. Eso es nada. Soy chavo, caray, y tengo harta vida por delante. Años y años. Y si bien no soy un ignorante ni mucho menos, tampoco pienso quedarme en los tabicotes que cargan bajo su brazo los maestros o los acetatos de Los Panchos y Pedro Infante en la sala de estar. No, hay más. —— Somos chavos en onda, chavos que quieren vivir. No como nuestros padres, dándose de golpes en el hecho y persignándose al derecho y al revés y al revés y al derecho, ni pegado a la cocina ni al escritorio. Para nada. Es la edad de la rebeldía, del rock. De salir con los cuates en uno que otro coche prestado para sacar a las chavitas a bailar. De escuchar a todo volumen a los grandes entre los grandes: a los Beatles, los Rolling, los Doors, y hasta a los nacionales: a César Costa, Enrique Guzmán, Los Rebeldes del Rock, Los Locos del Ritmo, Alberto Vázquez y, total, hasta a Angélica María. Es la época en que se habla de los nuevos: de José, de Parme, de Sainz. Este es el grito de la juventud, una juventud que no se quedará de brazos cruzados, que cambiará todo lo que es México y el mundo, que revolucionará a la sociedad como nadie nunca la cambió. Es el tiempo de los chavos en onda. Pero Juan no parece entenderlo. —— Su mirada se fija en los coches que atraviesan Reforma a alta velocidad. Atraviesan la ciudad con sus faros resplandecientes, opacados por la efigie del Jaguar, el escudo Porsche o la V y W. —— Sus pies están bien clavados al suelo; fijos e inmóviles, lo hacen parecer una estatua. Sus dedos sostienen con fuerza el vaso con limonada mineral, que paladea con disgusto, tratando de ignorar el glenfiddich que le puso para calmarse un poco. —— Camina, juega con el pasto y sube la cabeza para mirar las estrellas, como si le fuesen a confesar algo, el secreto más oculto del universo. —— Llego por detrás, lo tomo del hombro, tratando de no arrugar más su ya arrugada camisa, disimulada por el suéter de lana. Y vocifero: —— —¿Ninguno de tus europeos a dos metros bajo tierra te enseñó cómo cotorrearle a una chava? —— —Claro que sí —ríe un poco. Me alegro. Es la primera vez en toda la noche que lo hace. Las arrugas de su rostro se vuelven como si quisiera reír. —De sobra tengo. —— —¿Quiénes? —le sigo el juego. —— —Kierkegaard, y su Diario de un seductor. Schopenhauer, y su Arte de tratar con las mujeres. —— —¿Y ninguno de cómo actuar cuando su padre está muerto y quieres acercarte en pleno servicio funerario? —— Su rostro cambia rápidamente de expresión. Está enojado. Entiendo por qué. Genuinamente, me he pasado. ¿Por qué soy tan idiota? —— —Disculpa, no era mi intención… —— —Freud. Dice algo sobre los complejos; el de Edipo y Electra. El hombre busca a su madre y la mujer a su padre en su pareja —responde con seriedad, aunque entiendo no está indignado, solo lo ha tomado por sorpresa tan desagradable comentario. —— —Algo es algo… —— —Sí, algo es algo… —— Ambos caemos en el silencio. Escuchamos el luto dentro de la casa con paredes de cristal. Volteo el rostro y miro a Paulina, siendo abrazada por sus amigos, sus familiares, tanta gente dándole su apoyo, consolándole, diciéndole que están a su disposición y que, si bien, no suplirán el papel de su padre que le faltará toda la vida, le darán lo que puedan y más, para hacer de esta carga menos pesada. Lo entiendo entonces. Ella es una persona diferente, de la alta clase mexicana, a la que solo conocemos por la misma escuela a la que vamos, la que con trabajos nuestros padres pueden pagar con su buen sueldo. No pertenecemos a aquí, pero lo intentamos, sea como sea lo intentamos. —— —Yo creo que ya me voy yendo. —— —¿Por qué? —— —Nada más. No tengo que estar más tiempo aquí. Se está haciendo tarde. —— Su respuesta es seca, cae como el agua sobre la ciudad en verano, inunda el alma como inunda a las calles, y es dolorosa, como el dolor de los días fríos arruinados por el agua desparramada entre las banquetas. —— Tira el contenido de su vaso al suelo. Da media vuelta. Camina. Lentamente entra en la casa de paredes de cristal. Avanza entre la multitud. Fija su vista en Paulina, y baja la mirada, como si de un perro perdido se tratase. Ella lo excusa, intenta no mirar su presencia. Él no dice nada, da media vuelta y, sin despedirse de alguien, se va. —— Sus pasos son largos, lentos. La tierra como si de un terremoto se tratase. Atraviesa la puerta de madera y se va. —— Yo espero. No sé qué espero, pero espero. Uno a uno todos se marchan. Poco a poco el lugar se queda solo. Dentro de la casa solo queda Paulina, su madre y su abuela. —— Entro a la casa. Mecánicamente entrego el pésame; aunque realmente no lo siento. Me retiro lentamente del lugar. Siento una pena honda en el corazón, como si estuviera vacío; como si nunca hubiese tenido uno y el día que finalmente me lo entregaran fuera un corazón totalmente vacío. —— Me voy del lugar. Paso a paso me voy del lugar. Me alejo lo más que puedo de la casa mientras el corazón sigue dando vueltas y vueltas. —— Trato de convencerme de lo que es y de lo que no es. Trato de convencerme de que estoy aquí por algo, de que todo significa algo. Trato de olvidarme por un momento de la belleza de las chamacas y lo pendejo que es Juan, pero también lo pendejo que soy yo: lleno de historias falsas y vacías, viviendo a la sombra de una mentira. Y me pregunto si así será mi vida entera: una mentira. Nada importa a estas alturas, supongo. Nada. Solo decir qué bonita que es Reforma. E intento convencerme de qué bonita que es la vida. Referencias Referencias Notas Notas Cómo citar Rosales Cortés, R. (2026). En onda . Revista Baormos, 1(1), página inicial-página final. Link Créditos de imagen 2024. Sin título. Leer en PDF
- Cuando el afecto se diluye entre pixeles | Baormos
Cuando el afecto se diluye entre pixeles Elisa Trejo Ensayo Volumen 1: Número 1 Publicado: Mayo 26, 2026 Desaparecer nunca había sido tan fácil. Antes el adiós requería de un coraje mínimo, o al menos del tiempo necesario para el olvido. Hoy, la evaporación se reduce a acciones simples; archivar un chat, silenciar una conversación, bloquear. Un par de toques y nos hemos borrado de la órbita de alguien. Esta inmediatez ha rediseñado por completo la arquitectura de nuestros vínculos. La ausencia ya no es la consecuencia dolorosa de una ruptura, sino una opción activa. No sabemos qué hacer con el silencio, porque el silencio ya no es natural sino es leído como rechazo. —— Esa facilidad de irse también ha redefinido el compromiso emocional. Si puedo desaparecer cuando algo me incomoda, ¿para qué sostener la incomodidad? Si puedo no contestar, ¿por qué afrontar la conversación? La inmediatez tecnológica eliminó la necesidad de elaborar los finales. Hemos aprendido a dosificar nuestra presencia como un bien escaso. Se nos vende como libertad, pero en la práctica, es una forma sutil y potente de control emocional. Nos hemos habituado a afectos que quedan en suspenso. Y en este proceso, la promesa de “estar” se ha vuelto frágil. Si todo puede terminar sin que palabra medie, ¿qué valor real tiene lo que nos atrevemos a decir? —— El silencio digital no es solo un vacío, es una respuesta que pesa. En un ecosistema donde la atención lo es todo, la indiferencia de no contestar se convierte en el mecanismo más sencillo de la deserción. No hace falta confrontar o debatir. Solo dejar que el otro interprete el final, o la falta de él. Quizá por ello muchos eligen este camino sin la incomodidad de un cierre formal. Pero esta aparente pulcritud deja rastros invisibles. No existe un protocolo de duelo para una conversación que simplemente se detuvo. —— Convertir la desaparición en una forma de autoprotección es también una tendencia. A veces no hay intención de dañar, solo un profundo cansancio o el miedo a la intimidad real. Pero el efecto final persiste: la ruptura unilateral de un lazo. Y en esta lógica tan instantánea, la posibilidad de irse se ha vuelto tan cotidiana que hemos olvidado la profundidad de la elección de quedarse. Tal vez lo que sentimos hoy no sea simple melancolía, sino un agotamiento más complejo, el de sostener vínculos que se diluyen en el mutismo mientras nos rodean presencias intermitentes. Referencias Referencias Notas Notas Cómo citar Trejo, E. (2026). Cuando el afecto se diluye entre pixeles . Revista Baormos, 1(1), página inicial-página final. Link Créditos de imagen C. e. a. Leer en PDF Cuando el afecto se diluye entre pixeles Elisa Trejo Ensayo Volumen 1: Número 1 Publicado: Mayo 26, 2026 Leer en PDF Número entero Desaparecer nunca había sido tan fácil. Antes el adiós requería de un coraje mínimo, o al menos del tiempo necesario para el olvido. Hoy, la evaporación se reduce a acciones simples; archivar un chat, silenciar una conversación, bloquear. Un par de toques y nos hemos borrado de la órbita de alguien. Esta inmediatez ha rediseñado por completo la arquitectura de nuestros vínculos. La ausencia ya no es la consecuencia dolorosa de una ruptura, sino una opción activa. No sabemos qué hacer con el silencio, porque el silencio ya no es natural sino es leído como rechazo. —— Esa facilidad de irse también ha redefinido el compromiso emocional. Si puedo desaparecer cuando algo me incomoda, ¿para qué sostener la incomodidad? Si puedo no contestar, ¿por qué afrontar la conversación? La inmediatez tecnológica eliminó la necesidad de elaborar los finales. Hemos aprendido a dosificar nuestra presencia como un bien escaso. Se nos vende como libertad, pero en la práctica, es una forma sutil y potente de control emocional. Nos hemos habituado a afectos que quedan en suspenso. Y en este proceso, la promesa de “estar” se ha vuelto frágil. Si todo puede terminar sin que palabra medie, ¿qué valor real tiene lo que nos atrevemos a decir? —— El silencio digital no es solo un vacío, es una respuesta que pesa. En un ecosistema donde la atención lo es todo, la indiferencia de no contestar se convierte en el mecanismo más sencillo de la deserción. No hace falta confrontar o debatir. Solo dejar que el otro interprete el final, o la falta de él. Quizá por ello muchos eligen este camino sin la incomodidad de un cierre formal. Pero esta aparente pulcritud deja rastros invisibles. No existe un protocolo de duelo para una conversación que simplemente se detuvo. —— Convertir la desaparición en una forma de autoprotección es también una tendencia. A veces no hay intención de dañar, solo un profundo cansancio o el miedo a la intimidad real. Pero el efecto final persiste: la ruptura unilateral de un lazo. Y en esta lógica tan instantánea, la posibilidad de irse se ha vuelto tan cotidiana que hemos olvidado la profundidad de la elección de quedarse. Tal vez lo que sentimos hoy no sea simple melancolía, sino un agotamiento más complejo, el de sostener vínculos que se diluyen en el mutismo mientras nos rodean presencias intermitentes. Referencias Referencias Notas Notas Cómo citar Trejo, E. (2026). Cuando el afecto se diluye entre pixeles . Revista Baormos, 1(1), página inicial-página final. Link Créditos de imagen 2024. Sin título. Leer en PDF
- Sobre la guerra y politica en la historia contemporánea | Baormos
Sobre la guerra y política en la historia contemporánea Mateo Flores Rivera Ensayo Volumen 1: Número 1 Publicado: Mayo 26, 2026 El historiador y militar prusiano, Carl von Clausewitz afirmaba que “La guerra no es simplemente un acto político, sino un verdadero instrumento político, una continuación de las relaciones políticas, una gestión de las mismas por otros medios” . Una infortunada prueba de esto fue el pacto Kellog-Briand, firmado en 1928, donde 65 estados acordaron renunciar a la guerra como instrumento político (entre ellos Japón, quien tres años después invadió Manchuria empezando así la segunda guerra sino japonesa). —— Otro suceso clave para fundamentar esta creencia se halla en las teorías de algunos historiadores como Fritz Fischer, acerca de los orígenes de la primera guerra mundial. Pues tras la elección del SPD en 1912 como la agrupación política con más escaños en el reichstag, en 1914 se hizo un voto de no confianza en el canciller Bethmann-Hollweg. Se cree entonces que para suprimir al SPD y alejar la mente del pueblo alemán de los problemas políticos, se vio como una acción favorable el empezar conflictos bélicos con estados como Rusia o Serbia, para así producir patriotismo entre los civiles y dejar el poder en manos del Káiser Guillermo II. Karl Liebknecht, quien perteneció al parlamento alemán durante este periodo, expresó a la perfección esta condición en un documento que explicaba su voto en contra a los créditos de guerra, en este se expresa que la primera guerra mundial “es una guerra imperialista, una guerra por el reparto de importantes territorios de explotación para capitalistas y financieros. Al mismo tiempo la guerra es un esfuerzo bonapartista por desorganizar y escindir el creciente movimiento de la clase trabajadora” . —— Entonces, ¿qué es la guerra imperialista? Las pulsiones en el psicoanálisis son definidas como el origen de la actividad mental, siendo estas las que llevan al humano a realizar un tipo de acción determinada, dentro de estas surgen dos grandes fuerzas humanas, tal vez comparadas a lo que para Nietzsche son los orígenes de la creación estética, fundamentadas en lo Apolíneo y lo Dionisiaco; es así que para Freud surgen dos grandes pulsiones, siendo el Eros (relacionado a una fuerza creativa y generadora) y el Tánatos (la personificación de la muerte no violenta). Instintivamente como humanos cargamos una propulsión hacía la destrucción y la guerra, la sistematización de esta violencia es el derecho. Pues en la unión de varios reside la capacidad de argüir o disuadir la violencia de un individuo. De este modo, se vuelve factible que tras la consolidación de los proyectos de estados-nación europeos, periodo que abarcó desde la revolución francesa hasta la guerra franco-prusiana, y la posterior consolidación del capitalismo en su fase superior imperialista, la guerra no fuese un proyecto pacificador, sino de carácter reaccionario. La existencia del imperialismo es inseparable de la existencia de naciones subyugadas o de colonias; la lucha de estos pueblos por su pacificación o validación del derecho propio y no externo es en esencia antiimperialista. El objetivo de la guerra en este sentido no es el de pacificar o salvaguardar los bienes de una sociedad, escondida en conceptos tan tenues como la lucha por la soberanía nacional o la protección de las garantías civiles. Los objetivos reales de las guerras realizadas por las grandes potencias económicas no es sino como alguna vez explicó Lenin: “La lucha por los mercados y por el saqueo de las tierras extranjeras, la avidez por descabezar al movimiento revolucionario del proletariado y pisotear la democracia dentro de cada país, la necesidad de engañar, dividir y aplastar a los proletarios de todos los países, la necesidad de incitar a los esclavos asalariados de una nación contra los de otra en beneficio de la burguesía; ése es el único significado real de la guerra” . —— Así la primera guerra mundial tuvo el efecto de un cisma dentro del socialismo, pues a partir de 1914 la mayoría de los partidos de carácter socialista (salvo las alas más radicales) se dedicaron a la defensa de los créditos de guerra y a la protección nacional, olvidando las tesis marxistas de clase. En cierta medida, se regresó a la condición del campesinado francés, descrita por Marx del siguiente modo: “La influencia política de los campesinos parcelarios encuentra su última expresión en el hecho de que el poder ejecutivo someta bajo su mando a la sociedad” . La última expresión de esto fue el ascenso del nacional socialismo. Pues en su esfuerzo belicista y proteccionista, se logra despojar al proletario de su conciencia de clase, y transferir esa pulsión a la protección de la patria, unificando esos esfuerzos en aras de la integración nacional. Así, en la orfandad colectiva, se quitan los intentos de aspiraciones políticas mayores al interés del estado, disolviendo los intentos del internacionalismo obrero. Pues estos no pueden representarse ahora, sino que tienen que ser representados por la figura cuasi mesiánica del líder bonapartista. —— Dentro de las enfermedades consecuentes al inicio del siglo XX (y en su mayoría en Europa occidental) se halla el despojo de la identidad colectiva obrera y el surgimiento del nacional socialismo, gracias al esfuerzo político de la guerra. De este modo, en la faz de las ametralladoras, se halla como excluso benefactor al régimen Burgués. Referencias Referencias Notas Notas Cómo citar Flores Rivera, M. (2026). Sobre la guerra y política en la historia contemporánea. Revista Baormos, 1(1), página inicial-página final. Link Créditos de imagen C. e. a. Leer en PDF Sobre la guerra y política en la historia contemporánea Mateo Flores Rivera Ensayo Volumen 1: Número 1 Publicado: Mayo 26, 2026 Leer en PDF Número entero El historiador y militar prusiano, Carl von Clausewitz afirmaba que “La guerra no es simplemente un acto político, sino un verdadero instrumento político, una continuación de las relaciones políticas, una gestión de las mismas por otros medios” . Una infortunada prueba de esto fue el pacto Kellog-Briand, firmado en 1928, donde 65 estados acordaron renunciar a la guerra como instrumento político (entre ellos Japón, quien tres años después invadió Manchuria empezando así la segunda guerra sino japonesa). —— Otro suceso clave para fundamentar esta creencia se halla en las teorías de algunos historiadores como Fritz Fischer, acerca de los orígenes de la primera guerra mundial. Pues tras la elección del SPD en 1912 como la agrupación política con más escaños en el reichstag, en 1914 se hizo un voto de no confianza en el canciller Bethmann-Hollweg. Se cree entonces que para suprimir al SPD y alejar la mente del pueblo alemán de los problemas políticos, se vio como una acción favorable el empezar conflictos bélicos con estados como Rusia o Serbia, para así producir patriotismo entre los civiles y dejar el poder en manos del Káiser Guillermo II. Karl Liebknecht, quien perteneció al parlamento alemán durante este periodo, expresó a la perfección esta condición en un documento que explicaba su voto en contra a los créditos de guerra, en este se expresa que la primera guerra mundial “es una guerra imperialista, una guerra por el reparto de importantes territorios de explotación para capitalistas y financieros. Al mismo tiempo la guerra es un esfuerzo bonapartista por desorganizar y escindir el creciente movimiento de la clase trabajadora” . —— Entonces, ¿qué es la guerra imperialista? Las pulsiones en el psicoanálisis son definidas como el origen de la actividad mental, siendo estas las que llevan al humano a realizar un tipo de acción determinada, dentro de estas surgen dos grandes fuerzas humanas, tal vez comparadas a lo que para Nietzsche son los orígenes de la creación estética, fundamentadas en lo Apolíneo y lo Dionisiaco; es así que para Freud surgen dos grandes pulsiones, siendo el Eros (relacionado a una fuerza creativa y generadora) y el Tánatos (la personificación de la muerte no violenta). Instintivamente como humanos cargamos una propulsión hacía la destrucción y la guerra, la sistematización de esta violencia es el derecho. Pues en la unión de varios reside la capacidad de argüir o disuadir la violencia de un individuo. De este modo, se vuelve factible que tras la consolidación de los proyectos de estados-nación europeos, periodo que abarcó desde la revolución francesa hasta la guerra franco-prusiana, y la posterior consolidación del capitalismo en su fase superior imperialista, la guerra no fuese un proyecto pacificador, sino de carácter reaccionario. La existencia del imperialismo es inseparable de la existencia de naciones subyugadas o de colonias; la lucha de estos pueblos por su pacificación o validación del derecho propio y no externo es en esencia antiimperialista. El objetivo de la guerra en este sentido no es el de pacificar o salvaguardar los bienes de una sociedad, escondida en conceptos tan tenues como la lucha por la soberanía nacional o la protección de las garantías civiles. Los objetivos reales de las guerras realizadas por las grandes potencias económicas no es sino como alguna vez explicó Lenin: “La lucha por los mercados y por el saqueo de las tierras extranjeras, la avidez por descabezar al movimiento revolucionario del proletariado y pisotear la democracia dentro de cada país, la necesidad de engañar, dividir y aplastar a los proletarios de todos los países, la necesidad de incitar a los esclavos asalariados de una nación contra los de otra en beneficio de la burguesía; ése es el único significado real de la guerra” . —— Así la primera guerra mundial tuvo el efecto de un cisma dentro del socialismo, pues a partir de 1914 la mayoría de los partidos de carácter socialista (salvo las alas más radicales) se dedicaron a la defensa de los créditos de guerra y a la protección nacional, olvidando las tesis marxistas de clase. En cierta medida, se regresó a la condición del campesinado francés, descrita por Marx del siguiente modo: “La influencia política de los campesinos parcelarios encuentra su última expresión en el hecho de que el poder ejecutivo someta bajo su mando a la sociedad” . La última expresión de esto fue el ascenso del nacional socialismo. Pues en su esfuerzo belicista y proteccionista, se logra despojar al proletario de su conciencia de clase, y transferir esa pulsión a la protección de la patria, unificando esos esfuerzos en aras de la integración nacional. Así, en la orfandad colectiva, se quitan los intentos de aspiraciones políticas mayores al interés del estado, disolviendo los intentos del internacionalismo obrero. Pues estos no pueden representarse ahora, sino que tienen que ser representados por la figura cuasi mesiánica del líder bonapartista. —— Dentro de las enfermedades consecuentes al inicio del siglo XX (y en su mayoría en Europa occidental) se halla el despojo de la identidad colectiva obrera y el surgimiento del nacional socialismo, gracias al esfuerzo político de la guerra. De este modo, en la faz de las ametralladoras, se halla como excluso benefactor al régimen Burgués. Referencias Lenin y la guerra imperialista. (s. f.). https://ceip.org.ar/Lenin-y-la-guerra-imperialista Liebknecht, K. (s. f.). Karl Liebknecht (1914): El voto contra los créditos de guerra. https://www.marxists.org/espanol/liebknecht/1914/diciembre/02.htm UNESCO. (2019, 6 julio). ¿Por qué la guerra? Sigmund Freud escribe a Albert Einstein. UNESCO. Lowe, N. (2018). Guía ilustrada de la historia moderna. Fondo de cultura económica. Lenin, V. I. (1996). El imperialismo, fase superior del capitalismo. Editorial del pueblo. Marx, K. (2023). Textos de filosofía, política y economía. Gredos. Notas Notas Cómo citar Flores Rivera, M. (2026). Sobre la guerra y política en la historia contemporánea . Revista Baormos, 1(1), página inicial-página final. Link Créditos de imagen 2024. Sin título. Leer en PDF
- Contacto | Baormos
Contáctanos Puedes mandarnos correo electrónico llamarnos o vernos presencialmente en las siguientes direcciones: Correo electrónico: baormos.colaboraciones@gmail.com Teléfonos: 55 2264 3503 y 55 3397 8152 Dirección postal: Circuito Mario de la Cueva s/n Ciudad Universitaria Coyoacán, 04510 Ciudad de México Contáctanos Puedes mandarnos correo electrónico llamarnos o vernos presencialmente en las siguientes direcciones: Correo electrónico baormos.colaboraciones@gmail.com Teléfonos 55 2264 3503 y 55 3397 8152 Dirección postal Circuito Mario de la Cueva s/n Ciudad Universitaria Coyoacán, 04510 Ciudad de México
- Normatividad | Baormos
Misión Revista Baormos busca fortalecer espacios de intercambio multidisciplinario entre investigadores consolidados, estudiantes, creadores y público interesado, promoviendo perspectivas diversas sobre los desafíos culturales, sociales, políticos y científicos de nuestro tiempo; partiendo de la convicción de que el conocimiento no es patrimonio exclusivo de instituciones o trayectorias académicas determinadas, sino una construcción colectiva que puede surgir desde múltiples experiencias, disciplinas y formas de expresión. Objetivos La misión de Baormos consiste en contribuir a la producción, circulación y discusión pública del conocimiento mediante la publicación de colaboraciones académicas, críticas y de creación artística que fomenten el diálogo entre las ciencias sociales, las humanidades y las artes. La revista busca fortalecer espacios de intercambio intelectual entre investigadores consolidados, estudiantes, creadores y público interesado, promoviendo perspectivas diversas sobre los desafíos culturales, sociales, políticos y científicos de nuestro tiempo. Asimismo, parte de la convicción de que el conocimiento no es patrimonio exclusivo de instituciones o trayectorias académicas determinadas, sino una construcción colectiva que puede surgir desde múltiples experiencias, disciplinas y formas de expresión. Estructura La organización editorial de Revista Baormos se integrará por: Una Dirección. Un Comité Editorial que será el órgano encargado de la gestión editorial y del seguimiento de las colaboraciones. Comprenderá la revisión editorial preliminar de los trabajos recibidos, la verificación del cumplimiento de las normas editoriales, la comunicación con las personas autoras, la integración de observaciones derivadas de los procesos de evaluación y la coordinación de las etapas de corrección de estilo, edición y maquetación. La Edición en Jefe será ocupada por la Dirección. Un Comité Científico que será el órgano consultivo responsable de fortalecer el rigor académico de la revista. Asesorará a la Dirección y al Comité Editorial en asuntos académicos, proponer especialistas externos para los procesos de evaluación, contribuir al desarrollo institucional de la revista y promover el cumplimiento de estándares nacionales e internacionales de calidad editorial. Periodicidad Baormos es una revista de publicación trimestral. La revista publica cuatro números al año y podrá emitir convocatorias temáticas o de recepción abierta de acuerdo con las necesidades editoriales de cada número. Acceso abierto y gratuidad Baormos es una revista de acceso abierto. Todos los contenidos publicados podrán consultarse, descargarse y compartirse de manera gratuita. La revista no cobra cuotas por recepción, evaluación, procesamiento editorial o publicación de colaboraciones. Asimismo, la publicación de una colaboración no genera remuneración económica para las personas autoras. Pro ceso editorial Baormos es una revista académica y cultural dedicada a la producción, difusión y divulgación de conocimiento en las ciencias sociales, las humanidades y las artes. En congruencia con esta vocación interdisciplinaria, las colaboraciones recibidas son sometidas a procesos de evaluación acordes con sus características académicas, críticas, artísticas o culturales. La recepción de una colaboración no implica compromiso alguno de publicación. Primera etapa. Revisión editorial preliminar Toda colaboración recibida será revisada inicialmente por la Dirección y el Comité Editorial con el propósito de verificar: Su pertinencia respecto a la línea editorial de la revista. Su originalidad y relevancia intelectual, académica, artística o cultural. El cumplimiento de las normas editoriales. La calidad general de la escritura, argumentación o propuesta creativa. El respeto a los principios éticos e integridad académica. La Dirección y el Comité Editorial podrán no aceptar aquellas colaboraciones que no cumplan con estos criterios. Segunda etapa. Evaluación especializada A. Literatura científica Las colaboraciones académicas, tales como artículos de investigación y ensayos académicos, serán sometidas a evaluación por pares bajo la modalidad de doble ciego. La Dirección y el Comité Editorial, con apoyo del Comité Científico, designarán a dos especialistas externos con experiencia en la temática correspondiente. La identidad de las personas autoras y evaluadoras permanecerá en anonimato durante todo el proceso de evaluación. Las personas evaluadoras emitirán un dictamen y podrán reparar en alguna de las siguientes resoluciones: Aceptada. Aceptada con sugerencias. Aceptada condicionada a modificaciones. No aceptada. En caso de discrepancia sustancial entre ambos dictámenes, la Dirección y el Comité Editorial podrán solicitar una tercera evaluación a una persona especialista externa. B. Literatura crítica Las colaboraciones críticas y de divulgación, tales como ensayos de creación, reflexiones críticas, entrevistas y reseñas, serán sometidas a una evaluación colegiada. La Dirección y el Comité Editorial remitirán cada colaboración a dos especialistas internos o externos afines a la temática abordada, quienes emitirán observaciones, comentarios y recomendaciones orientadas a fortalecer la calidad argumentativa, expositiva y crítica del texto. La Dirección y el Comité Editorial integrarán las observaciones recibidas y mantendrá la comunicación con la persona autora durante el proceso de revisión y mejora de la colaboración. Con base en las evaluaciones recibidas, la Dirección y el Comité Editorial emitirán una resolución editorial. C. Literatura artística Las colaboraciones de creación artística, como dramaturgia, serán sometidas a una evaluación colegiada. La Dirección y el Comité Editorial remitirán cada colaboración a dos especialistas internos o externos con experiencia en el área correspondiente, quienes emitirán observaciones, comentarios y recomendaciones orientadas a valorar y fortalecer la calidad estética, la originalidad, la consistencia formal y la pertinencia de la propuesta respecto al proyecto intelectual y cultural de la revista. La Dirección y el Comité Editorial integrarán las observaciones recibidas y mantendrá la comunicación con la persona autora durante el proceso de revisión y mejora de la colaboración. Con base en las evaluaciones recibidas, la Dirección y el Comité Editorial emitirán una resolución editorial. Tercera etapa. Resolución editorial Con base en las evaluaciones recibidas y en la recomendación del Comité Editorial, la Dirección emitirá la resolución final correspondiente. Las resoluciones posibles serán: Aceptada. Aceptada con sugerencias. Aceptada condicionada a modificaciones. No aceptada. Cuando una colaboración sea Aceptada condicionada a modificaciones , la persona autora deberá remitir una nueva versión dentro del plazo establecido por la revista. Cuando una colaboración sea Aceptada con sugerencias , la persona autora podrá o no, según lo decida, remitir una nueva versión dentro del plazo establecido por la revista. Cuarta etapa. Edición y publicación Las colaboraciones aceptadas ingresarán a las etapas de corrección de estilo, edición y maquetación. Durante este proceso, la Dirección y el Comité Editorial podrán solicitar modificaciones formales, precisiones o aclaraciones adicionales con el fin de garantizar la calidad editorial de la publicación. La versión final de cada colaboración será aprobada por la Dirección y el Comité Editorial antes de su publicación. Principios de evaluación Baormos parte de la convicción de que la producción de conocimiento adopta formas diversas y complementarias. Por ello, sus procesos de evaluación buscan promover el rigor intelectual, la calidad argumentativa, la creatividad y el diálogo interdisciplinario. La revista reconoce que la investigación académica, la crítica, la divulgación y la dramaturgia constituyen formas de literatura legítimas de producción de conocimiento, cada una con criterios de evaluación acordes con sus características. Toda evaluación se realizará bajo los principios de imparcialidad, confidencialidad, integridad académica, respeto a la diversidad de perspectivas y compromiso con la construcción colectiva del conocimiento. Cesión de derechos La publicación de una colaboración en Baormos estará sujeta a la firma de una Carta de Cesión de Derechos en Exclusividad a favor de la revista. Mediante este documento, la persona autora autorizará a Baormos la reproducción, edición, publicación, comunicación pública, distribución y difusión de la colaboración en formatos impresos, electrónicos o digitales, así como su incorporación en bases de datos, repositorios, índices, sistemas de información, plataformas académicas y demás medios de consulta o preservación presentes o futuros. Una vez publicada la colaboración, la persona autora recibirá el hipervínculo correspondiente para su consulta, descarga y difusión. Política de privacidad Revista Baormos es responsable de recabar sus datos personales así como del tratamiento de los mismos, los cuales serán protegidos conforme a lo dispuesto por los artículos 6º, Base A, 16, segundo párrafo, de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos; 3º, fracción XXXIII, 4º, 16, 17, 18, 48, 49; y 51, 52, 85, 86, 89 fracciones III, IV, y V, 94 al 119, 130 y 131 de la Ley General de Protección de Datos Personales en Posesión de Sujetos Obligados, publicada en el DOF el 26 de enero de 2017. Baormos reconoce la importancia de proteger la privacidad y los datos personales de las personas que participan en sus actividades editoriales. La presente política establece los principios que rigen la recopilación, uso, almacenamiento y protección de la información proporcionada por personas autoras, especialistas externos, integrantes de los órganos editoriales y usuarios del sitio web de la revista. El uso del sitio web de Baormos y la participación en cualquiera de sus procesos editoriales implica la aceptación de la presente Política de Privacidad. Declaración de conflicto de intereses Baormos entiende por conflicto de intereses cualquier situación personal, profesional, académica, institucional o económica susceptible de comprometer la imparcialidad de un proceso editorial o de evaluación. Las personas autoras deberán informar cualquier circunstancia que pueda constituir un conflicto de intereses relacionado con la colaboración presentada. Del mismo modo, las personas especialistas externas deberán abstenerse de participar en la evaluación de colaboraciones respecto de las cuales mantengan relaciones que puedan afectar su objetividad. Toda situación relacionada con un posible conflicto de intereses será analizada por la Dirección y el Comité Editorial, determinando las medidas pertinentes para garantizar la transparencia e integridad del proceso editorial.
- Leticia García | Baormos
Perfil del autor Mateo Flores Rivera. Lee sus ensayos, crónicas y toda su creación literaria en Baormos, revista cultural y académica trimestral en México. Leticia García México, 2007. Escribe amando la filosofía, la inherente angustia y desesperación que traen consigo la belleza e intimidad de las relaciones. Cursó el nivel bachillerato en la Escuela Nacional Preparatoria Plantel 6 "Antonio Caso". COLABORACIONES Leticia García Sabor a victoria 001.01.26 | Poesía Leticia García México, 2007. Escribe amando la filosofía, la inherente angustia y desesperación que traen consigo la belleza e intimidad de las relaciones. Cursó el nivel bachillerato en la Escuela Nacional Preparatoria Plantel 6 "Antonio Caso". COLABORACIONES Leticia García Sabor a victoria 001.01.26 | Poesía ↙
- Cecilia Silva Ángel | Baormos
Perfil del autor Mateo Flores Rivera. Lee sus ensayos, crónicas y toda su creación literaria en Baormos, revista cultural y académica trimestral en México. Cecilia Silva Ángel México, 2006. Estudia la licenciatura en Sociología por la Universidad Nacional de México. COLABORACIONES Cecilia Silva Ángel La política exterior mexicana ante el genocidio en Gaza 001.01.26 | Ensayo Cecilia Silva Ángel Moscú, 1892-Yelábuga, 1941. Fue poeta; abandonó la URSS en 1922 debido a que su esposo era miembro del Ejército Blanco, que luchó contra los soviéticos. Regresaron en 1939 y fueron perseguidos por el régimen estalinista. En 1941, a causa de la invasión nazi, fue evacuada a Yelábuga, donde puso fin a su vida. COLABORACIONES Cecilia Silva Ángel La política exterior mexicana ante el genocidio en Gaza 001.01.26 | Ensayo ↙
- Jair Cruz Tenorio | Baormos
Jair Cruz Tenorio México, 2006. Cursa la Licenciatura en Sociología en la Facultad de Ciencias Políticas y Sociales de la Universidad Nacional Autónoma de México. Realizó el nivel bachillerato en la Escuela Nacional Preparatoria Plantel 6 "Antonio Caso". COLABORACIONES Jair Cruz Tenorio Regalar la palabra también 001.01.26 | Ensayo Jair Cruz Tenorio México, 2006. Cursa la Licenciatura en Sociología en la Facultad de Ciencias Políticas y Sociales de la Universidad Nacional Autónoma de México. Realizó el nivel bachillerato en la Escuela Nacional Preparatoria Plantel 6 "Antonio Caso". COLABORACIONES Jair Cruz Tenorio Regalar la palabra también 001.01.26 | Ensayo ↙
- Elisa Trejo | Baormos
Perfil del autor Mateo Flores Rivera. Lee sus ensayos, crónicas y toda su creación literaria en Baormos, revista cultural y académica trimestral en México. Mateo Flores Rivera México, 2006. Estudia la licenciatura en Sociología por la Universidad Nacional de México. COLABORACIONES Elisa Trejo Cuando el afecto se diluye entre pixeles 001.01.26 | Ensayo Elisa Trejo Moscú, 1892-Yelábuga, 1941. Fue poeta; abandonó la URSS en 1922 debido a que su esposo era miembro del Ejército Blanco, que luchó contra los soviéticos. Regresaron en 1939 y fueron perseguidos por el régimen estalinista. En 1941, a causa de la invasión nazi, fue evacuada a Yelábuga, donde puso fin a su vida. COLABORACIONES Elisa trejo Cuando el afecto se diluye entre pixeles 001.01.26 | Ensayo ↙
- Pavel Cabrera Morales | Baormos
Pavel Cabrera Morales México, 2006. Estudia la licenciatura en Sociología en la Facultad de Ciencias Políticas y Sociales de la Universidad Nacional de México. Realizó el nivel bachillerato en la Escuela Nacional Preparatoria Plantel 9 "Pedro de Alba". COLABORACIONES Pavel Cabrera Morales Estos sueños soñados despiertos 001.01.26 | Ensayo Pavel Cabrera Morales México, 2006. Estudia la licenciatura en Sociología en la Facultad de Ciencias Políticas y Sociales de la Universidad Nacional de México. Realizó el nivel bachillerato en la Escuela Nacional Preparatoria Plantel 9 "Pedro de Alba". COLABORACIONES Pavel Cabrera Morales Estos sueños soñados despiertos 001.01.26 | Ensayo ↙
- Dana López Ángeles | Baormos
Dana López Ángeles México, 2008. Cursa la Licenciatura en Arte y Diseño en la Facultad de Artes y Diseño de la Universidad Nacional Autónoma de México. Estudió el bachillerato en la Escuela Nacional Preparatoria Plantel 5 "José Vasconcelos". COLABORACIONES Dana López Ángeles La Ciénaga 001.01.26 | Poesía Dana López Ángeles México, 2008. Cursa la Licenciatura en Arte y Diseño en la Facultad de Artes y Diseño de la Universidad Nacional Autónoma de México. Estudió el bachillerato en la Escuela Nacional Preparatoria Plantel 5 "José Vasconcelos". COLABORACIONES Dana López Ángeles La Ciénaga 001.01.26 | Poesía ↙
- Alberto López Ángeles | Baormos
Perfil del autor Mateo Flores Rivera. Lee sus ensayos, crónicas y toda su creación literaria en Baormos, revista cultural y académica trimestral en México. Alberto López Ángeles México, 2006. Estudió el bachillerato en la Escuela Nacional Preparatoria Plantel 6 "Antonio Caso". Cursa la Licenciatura en Derecho en la Facultad de Derecho de la Universidad Nacional Autónoma de México. COLABORACIONES Alberto López Ángeles El lenguaje jurídico: la barrera de la justicia en México 001.01.26 | Ensayo Alberto López Ángeles México, 2006. Estudió el bachillerato en la Escuela Nacional Preparatoria Plantel 6 "Antonio Caso". Cursa la Licenciatura en Derecho en la Facultad de Derecho de la Universidad Nacional Autónoma de México. COLABORACIONES Alberto López Ángeles El lenguaje jurídico: la barrera de la justicia en México 001.01.26 | Ensayo ↙
- Leonardo Eguiza Delgado | Baormos
Perfil del autor Leonardo Eguiza Delgado. Lee sus ensayos, artículos y toda su creación literaria en Baormos, revista cultural y académica trimestral en México. Leonardo Eguiza Delgado Nació en México en 2006, estudia la Licenciatura en Administración Pública en la Facultad de Ciencias Políticas y Sociales de la Universidad Nacional Autónoma de México. En la Escuela Nacional Preparatoria Plantel 6 "Antonio Caso" cursó el nivel bachillerato. COLABORACIONES Leonardo Eguiza Delgado Anotaciones sobre el Sincretismo 001.01.26 | Ensayo Leonardo Eguiza Delgado Nació en México en 2006, estudia la Licenciatura en Administración Pública en la Facultad de Ciencias Políticas y Sociales de la Universidad Nacional Autónoma de México. En la Escuela Nacional Preparatoria Plantel 6 "Antonio Caso" cursó el nivel bachillerato. COLABORACIONES Leonardo Eguiza Delgado Anotaciones sobre el Sincretismo 001.01.26 | Ensayo ↙












